الأمة الثقافية

15 أغسطس..آخر موعد لتلقي الترجمات في مسابقة “القومي للترجمة” 

 
كتب: علي عليوه
 
في إطار خطة المركز القومي للترجمة للإحتفاء بالمبدعين في كافة المحافظات المصرية من خلال الإحتفال بجميع الأعياد القومية للمحافظات.
 
وذلك عبر طرح نصوص من إبداعات كبار المبدعين بجميع المحافظات المصرية للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى.
 
وبمناسبة الإحتفال بالعيد القومي لمحافظة القليوبية والذي يوافق 30 أغسطس من كل عام.
 
يعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن مسابقة لترجمة أحد إبداعات اثنين من كبار أدباء محافظة القليوبية وهما، الكاتب والأديب الكبير مصطفى صادق الرافعي والكاتبة الكبيرة نبوية موسى .
 
وعن كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة:
يختار المتسابق نصا واحدا من النصين التاليين لترجمته وهما :
 
– “الأدب والأديب” من كتاب وحي القلم لمصطفى صادق الرافعي
– “نهضة تعليم البنات في مصر” من كتاب تاريخي بقلمي للكاتبة نبوية موسى
 
حيث يقوم المتسابق بطلب النص المراد ترجمته عبر البريد الإلكتروني:
 
ويشترط أن تكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرى،
ويرسل المتسابق ترجمته عبر البريد الإلكتروني السابق بالصيغتين ملف word و pdf .
 
 بالإضافة إلى سيرة ذاتية مختصرة تتضمن بيانات التواصل، وصورة الرقم القومي.
 
جدير بالذكر أن آخر موعد لتلقى مشاركات المتسابقين 15 أغسطس 2023 ولا يشترط سن المتقدم للمسابقة.
 
ويمنح المركز مجموعة قيمة من إصداراته للفائزين، بالإضافة إلى شهادات تكريم.

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى