الأمة الثقافية

جائزة الشيخ زايد للكتاب تعلن عن قوائمها القصيرة

أعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب في مركز أبوظبي للغة العربية عن القوائم القصيرة المرشحة للجائزة في دورتها الثامنة عشرة لفروع “الآداب”، و”المؤلف الشاب”، و”الترجمة”، و”التنمية وبناء الدولة”، و”الثقافة العربية في اللغات الأخرى”، و”تحقيق المخطوطات” و”النشر والتقنيات الثقافية”، حيث ضمّت القائمة أعمالاً مميزة من مختلف أنحاء العالم.

واعتمدت الهيئة العلمية للجائزة القوائم القصيرة خلال اجتماع رئيس مركز أبوظبي للغة العربية، الأمين العام للجائزة، الدكتور علي بن تميم، وحضور أعضاء الهيئة، وهمّ، سعيد حمدان الطنيجي، المدير التنفيذي لمركز أبوظبي للغة العربية، والأستاذ الدكتور خليل الشيخ من الأردن، والدكتورة بدرية البشر من المملكة العربية السعودية، والأستاذ يورغن بوز من ألمانيا، والبروفيسور فلوريال ساناغستان من فرنسا، والدكتورة ناديا الشيخ من لبنان، والدكتورة أماني فؤاد جاد الله من مصر، والأستاذ مصطفى السليمان من الأردن/ألمانيا، وبحضور الأستاذ عبدالرحمن النقبي، مدير إدارة الجوائز الأدبية في مركز أبوظبي للغة العربية.

القائمة القصيرة لفرع “الآداب”

وضمت القائمة القصيرة لفرع “الآداب” 3 أعمال شملت “فرصة لغرام أخير” لحسن داوود، من لبنان، الصادر عن دار هاشيت أنطوان/نوفل عام 2022، و”الحلواني.، ثلاثية الفاطميين” لريم بسيوني، من مصر، الصادر عن دار نهضة مصر للطباعة والنشر والتوزيع عام 2022.

و”نشيج الدودوك” لجلال برجس، من الأردن، الصادر عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر عام 2023.

القائمة القصيرة لـ”المؤلف الشاب”

وتشهد القائمة القصيرة لفرع “المؤلف الشاب” تنافساً بين 3 أعمال هي “’نعيشُ لنحكي: بلاغة التخييل في كليلة ودمنة” لمصطفى رجوان، من المغرب، الصادر عن دار كنوز المعرفة للنشر والتوزيع عام 2023.

و”سيميائيات القراءة: دراسة في شروح ديوان المتنبّي في القرن السابع الهجري”، للدكتور علوي أحمد الملجمي، من اليمن، الصادر عن دار كنوز المعرفة للنشر والتوزيع عام 2023.

و”المَشهَد المُوريسكي: سرديّات الطّرد في الفكر الإسباني الحديث”، للدكتور حسام الدين شاشية، من تونس، الصادر عن مركز البحوث والتواصل المعرفي عام 2023.

القائمة القصيرة لفرع “الترجمة”

واشتملت القائمة القصيرة لفرع “الترجمة” على 3 أعمال تضمنت: “العَالَمُ إرادةً وتمثلاً” لآرتور شوبنهاور، ترجمه من الألمانية إلى العربية سعيد توفيق من مصر، الصادر عن دار الكتاب الجديد المتحدة في 2023.

و”لماذا نقرأ الأدب الكلاسيكي؟” لايتالو كالفينو، ترجمته من الإيطالية إلى العربية دلال نصر الله من الكويت، الصادر عن دار المدى للإعلام والثقافة والفنون في 2021.  

و”العلم الجديد” لجيامباتيستا فيكو، ترجمه من الإيطالية إلى العربية د. أحمد الصمعي من تونس، الصادر عن دار أدب للنشر والتوزيع في 2022.

القائمة القصيرة لـ”التنمية وبناء الدولة”

وضّمت القائمة القصيرة لفرع “التنمية وبناء الدولة” الأعمال الآتية: “الأسماء الجغرافية – ذاكرة أجيال” لـلدكتور خليفة الرميثي من دولة الإمارات العربية المتحدة، الصادر عن أوستن ماكولي بابليشرز في 2022.

و”سكة الترامواي: طريق الحداثة مرّ بدمشق” لسامي مروان مبيّض من سوريا/ المملكة المتحدة، الصادر عن دار رياض الريس للطباعة والنشر في 2022.

و”العَرَبيّةُ لُغَةُ العَينِ: دراسة دلاليّة عرفانيّة” للدكتورة فاطمة البكوش من تونس، الصادر عن مسكلياني للنشر والتوزيع في 2023.

القائمة القصيرة لـ”الثقافة العربية في اللغات الأخرى”

واشتملت القائمة القصيرة لفرع “الثقافة العربية في اللغات الأخرى” على خمسة أعمال تضّمنت: “بناء الفلسفة ما بعد الكلاسيكية في الإسلام” لفرانك غريفيل، الصادر عن دار نشر جامعة أكسفورد باللغة الإنجليزية في عام 2021،  و”على الأرض أم في القصائد: سيرة الأندلس المتعددة” لإيريك كالدروود، الصادر عن دار نشر جامعة هارفرد باللغة الإنجليزية، 2023.

وأما باللغة الألمانية “لماذا لم توجد عصور وسطى إسلامية؟ “، لتوماس باور، الصادر عن دار “سي. أتش بيك فيرلاغ” باللغة الألمانية، 2018.  

وفي اللغة الإيطالية “أدب الأدب”، للكاتبة أنطونيلا غيرسيتي، الصادر عن منشورات معهد الشرق كارلو نللينو ،2021.

وفي اللغة الفرنسية “لويس ماسينيون والتصوف: تحليل المساهمة في الإسلام” للكاتبة فلورينس أوليفري، الصادر عن دار نشر بريل، 2023.  

القائمة القصيرة لفرع “تحقيق المخطوطات”

وشملت القائمة القصيرة لفرع “تحقيق المخطوطات” على 3 أعمال تضّمنت: “شرح ديوان ذي الرمة لأبي الحسن علي بن محمد بن علي بن خروف الإشبيلي الأندلسي” لعوض بن محمد سالم الدحيل العولقي، من المملكة العربية السعودية، الصادر عن دار النوادر – مطبوعات نادي المدينة المنورة الأدبي عام 2019.

و”الفوائد السنية في الرحلة المدنية والرومية “تذكرة النهروالي”، للمهدي عيد الرواضية، من الأردن، الصادر عن المعهد الألماني للأبحاث الشرقية في بيروت عام 2022.

و”سفينة المُلك ونفيسة الفُلك (شهاب الدين) الموشح وموسيقى المقام الناطقة بالعربية بين التنظير والمراس”، للدكتور مصطفى سعيد، من مصر، الصادر عن دار العين للنشر عام 2023.

القائمة القصيرة لفرع “النشر والتقنيات الثقافية”

وأخيراً، يشهد فرع “النشر والتقنيات الثقافية” تنافس كل من المكتبة الدولية للشباب في ميونيخ بألمانيا، والمجلس الوطني الإسباني للبحوث (المجلس الأعلى للدراسات العلمية،CSIC) في إسبانيا، وبيت الحكمة للصناعات الثقافية في الصين، وبودكاست فنجان من المملكة العربية السعودية.

حجب فرعين

وتقرر حجب فرعي أدب الطفل والناشئة والفنون والدراسات النقدية لهذا العام. يعد عدد المشاركات خلال هذه الدورة الأكبر في تاريخ الجائزة حيث بلغ 4.240 ترشيحاً من 74 دولة، منها 19 مشاركة من دولة عربية، 55 مشاركة عالمية، مما يؤكد أهمية ومكانة الجائزة في المجتمعات الثقافية والأدبية والعلمية، والموثوقية والأهمية التي تحظى بها إقليمياً وعالمياً.

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى